Step into the story behind “the story.” Discover the reasons behind and the vision for The Voice translation! In-depth interviews with key participants explain the translators' motivations and visions for the project. Learn how the translators worked to bring a balance between scholarship, literary style, and forward thinking to meet the scripture needs for the church.
- Discussion of how The Voice makes the Bible accessible to new believers
- Explanation of The Voice’s unique style and features
- Examples illustrate how scholars worked through the Hebrew and Greek texts of the Bible
- Firsthand accounts of The Voice translation project
|Contributor(s)||David Capes , Chris Seay|
|About the Contributor(s)||David Capes is the Thomas Nelson Research Professor at Houston Baptist University. He is a noted Pauline scholar, and he is the senior Bible scholar reviewing The Voice, a Scripture project to rediscover the story of the Bible. He has the author and editor of several books, including The Last Eyewitness: The Final Week, The Voice of Hebrews, Rediscovering Paul, and Thriving in Babylon.|
|Release Date||Mar 12, 2013|